訳詩集
著者=エズラ・パウンド(ぱうんど えずら)/訳者=小野 正和(おの まさかず)、岩原 康夫(いわはら やすお)
装画=紺野 保
歌う前の祈り | 10 | ||
とねりこの木 | 12 | ||
チーノウ | 20 | ||
死者を弔う歌 | 26 | ||
レディ・オーディアルト | 28 | ||
今年の降誕祭のヴィヨン流の歌 | 34 | ||
ヴィヨン風の歌・絞首台のバラッド | 37 | ||
メスメリズム | 42 | ||
フィフィネは答える | 45 | ||
孤独の魂 | 48 | ||
老いの境にて | 53 | ||
歌の本の評判 | 57 | ||
眼の叫び | 61 | ||
知られざる作家 | 63 | ||
祝福された娘 | 69 | ||
徒労 | 71 | ||
美しい城 | 73 | ||
偽りの夜明けと真実の夜明けの間をぬって | 76 | ||
……の死に | 78 | ||
トレノス | 80 | ||
思慕 | 83 | ||
ロザリンドのバラッド | 85 | ||
マーリン | 90 | ||
仮面 | 94 | ||
鏡の中の彼の顔 | 96 | ||
木 | 98 | ||
インバーン | 100 | ||
プロティノス | 102 | ||
プロメティウス | 104 | ||
エジプト人 | 106 | ||
憂欝のバラッド | 110 | ||
E・マックに | 113 | ||
ああ、高僧に幸あれ | 116 | ||
夜明けに向かって――挑戦 | 124 | ||
デカダンス | 125 | ||
再生 | 127 | ||
フィスチュリー | 129 | ||
うた | 130 | ||
モチーフ | 131 | ||
四月の女王 | 133 | ||
酒宴 | 136 | ||
ニコチン | 139 | ||
老いの時に | 143 | ||
塔の彼方 ローランド | 146 | ||
この現代世界が心を失わないようにむかしの夢を強固にしよう | 148 | ||
訳者あとがき | |||
消えない微光 | 小野 正和 | 152 | |
パウンドの工房 | 岩原 康夫 | 161 | |